Translation of "a testa alta" in English


How to use "a testa alta" in sentences:

La mia cara amica Lucille Austero e' comproprietaria di un canale televisivo, e voglio farmi vedere da lei a testa alta.
Well, my dear friend Lucille Austero... is part owner of a television station... and I want to show up and hold my head high.
Non puo' entrare a testa alta alla Casa Bianca.
Can't stand up to the White House.
Io sono il Signore vostro Dio, che vi ho fatto uscire dal paese d'Egitto; ho spezzato il vostro giogo e vi ho fatto camminare a testa alta
I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.
Sono sicuro che ne uscirai a testa alta.
I'm certain you'll come through it all right.
Me ne andrò a testa alta.
I'll walk out of here with dignity.
Voglio vedervi camminare a testa alta sempre in ordine e con la mente allerta.
I want to see you walking tall... looking good and mentally alert at all times.
Voglio che camminiamo con orgoglio e a testa alta.
I want us to stand proud and walk tall.
Sarò contenta di tornare a casa, a testa alta.
It'll be terrific to go home with confidence.
Attraversa la tem"pesta a testa alta.
""When you walk through a storm, keep your head up high. ""
Voi entrerete in quella sala fieri e a testa alta.
You will enter that drawing room with your head held high.
Se ne sono andati a testa alta.
They went out with their boots on.
Potremmo fallire, ma se succederà, cerchiamo di uscirne a testa alta!
We may fall on our faces, but if we do, we will fall with dignity!
E i campioni vanno in giro a testa alta.
And champions hold their heads high.
Siamo tutti molto orgogliosi di te perché sei andata alla carica a testa alta,
Lorraine, we are all so proud of you, for keeping your chin up and charging the mountain.
Prima o poi, dobbiamo mettere da parte ila negazione e affrontare il mondo a testa alta e a spada tratta.
Sooner or later, we have to put aside our denial and face the world head-on, guns blazing.
Lo sai, hai affrontato il tuo passato a testa alta.
You know, you faced your past head on.
(Tv) Ecco I'uomo che il mondo voleva vedere camminare a testa alta passo dopo passo, verso la liberta.
That is the man who the world has been waiting to see, walking strongly, step by step, further into freedom.
Finora i Gates hanno potuto camminare a testa alta.
For one brief moment, the Gates family could hold its head up.
Si', ma tu entrerai dall'entrata principale e a testa alta, okay?
Yeah, but you're going in the front door with your head held high, okay?
Avresti potuto uscire dall'aula a testa alta.
You could've walked out of court with your head held high.
Entrare a testa alta e sentire gli applausi dalle uniche persone che allora contavano per me.
Walk in ten foot tall and hear the applause from the only people that mattered to me then.
Il signor Vanderwick cammina a testa alta, brutte teste di cazzo.
Mr. Vanderwick is walking tall, motherfucker.
Una donna oserà sfidare a testa alta i limiti dell'impossibile.
One woman dared to rise up and exceed the boundaries of the impossible.
Non so se esista una donna che possa stare a testa alta ogni domenica in chiesa, sapendo di aver passato la settimana a parlare di sconcezze.
I'm not sure what kind of woman could hold her head up in church every Sunday knowing she'd spent the entire week talking smut!
Padre, madre, da oggi sarò in grado di portare il nome di famiglia a testa alta.
Father... Mother... Your son will finally fulfill your expectations!
Ce ne andremo via di qui, a testa alta.
We'll walk straight out of here, our heads held high.
Domani nella maggior parte della Gran Bretagna i minatori del carbone torneranno al lavoro dichiarando che tornano indietro, ma a testa alta.
Tomorrow, most of Britain's coal miners will return to work. They say they'll march back heads held high.
Cammina a testa alta, mi hai sentita?
You hold your head up high, you hear me?
Se cio' corrisponde alla verita'... allora mio padre e mio fratello cammineranno a testa alta verso la Montagna Sacra... come i piu' ricchi tra gli Uomini.
If that is true... then my father and brother will stand tall before the Holy Mountain... the richest of men.
Li faccia arrivare a piazza San Pietro a testa alta.
Let them walk out into St. Peter's square With their heads held high.
Voglio un lavoro che mi permetta di andare a testa alta e non penso che lo trovero' a Peacock.
I want to a job where I can hold my head high, and I don't think I'm gonna find that in Peacock.
E vedrai che alla fine sarai tu a rimanere a testa alta.
At the end of the day, you'll be the one left standing.
Una settimana, e poi il lavoro sara' finito e ce ne potremo andare a testa alta.
Then the work will be done, and we can both leave together, with our heads held high.
Quindi quando avevi il tuo fondo fiduciario e cazzeggiavi tutto il giorno mentre la gente ti puliva il bagno, potevi andare in giro a testa alta?
So, when you were laying around on your trust fund, doing nothing every day, having other people scrub your toilet, you could hold your head up high?
Stai a testa alta, niente sguardo basso, ma non fissare mai nessuno.
Keep your head up, don't look down, but don't stare either.
È credendo a questi sogni e affrontando le nostre paure a testa alta che possiamo vivere le nostre vite oltre i nostri limiti.
It's believing in those dreams and facing our fears head-on that allows us to live our lives beyond our limits.
Infine, vorrei solo dire aiutiamo tutti l'Africa a camminare a testa alta verso il futuro e potremo tutti essere orgogliosi dell'eredità che lasceremo come specie.
So finally, I would like to say, so let's help Africa walk upright and forward, then we all can be proud of our future legacy as a species.
Sono fiera di tutto questo, ma la verità è che cammino a testa alta perché sono questa persona audace, coraggiosa, e lo sarò ogni giorno, finché avrò vita.
I'm proud of it all, but the truth is, I'm walking around tall because I am that bold, fearless person, and I will be, every day, until it's time for these days to be done.
Oppure, al contrario, preferisco l'idea di girare il mondo a testa alta pensando, "Sì, sono fiero di provenire da un bravo paese?"
Or do I, on the other hand, prefer the idea of walking around the world with my head held high thinking, "Yeah, I'm proud to come from a good country"?
Convinciti di essere valido, utile, e capace, tutto questo conosciuto anche come autostima, aggiungici l'ottimismo che deriva quando sei sicuro delle tue capacità, e poi stimolato da queste, agisci coraggiosamente per affrontare una sfida a testa alta.
Take the belief that you are valuable, worthwhile, and capable, also known as self-esteem, add in the optimism that comes when you are certain of your abilities, and then empowered by these, act courageously to face a challenge head-on.
Ma ricevo anche sorrisi da sconosciuti che capiscono cosa significhi camminare per strada a passo sicuro e a testa alta.
I also receive smiles from strangers who recognize what it takes to walk down the street with a spring in your step and your head held high.
La gente potrà camminare a testa alta
And the people can hold their heads up high.
I migliori ballerini camminano a testa alta, hanno i migliori appuntamenti.
Best dancer walks tall, gets the best date.
correva contro di lui a testa alta, al riparo del curvo spessore del suo scudo
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
Perciò così dice il Signore: «Ecco, io medito contro questa genìa una sciagura da cui non potran sottrarre il collo e non andranno più a testa alta, perché sarà quello tempo di calamità
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
2.277951002121s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?